English at Work 15: Seb Lime

BBCが提供する英語教材の BBC Learning English。その中でも私のお気に入りのEnglish at Workから気になるフレーズをご紹介します。

今回はEpisode 15: Seb Lime(個人的なランチ)です。電話のマナーを改善すべきと注意されたAnnaはDeniseと猛特訓。すると、Anna宛に例のMr Lime氏から電話がかかってきました。ビジネスの話かと思いきややや様子がおかしいです。

それではまず瞬間英作文テストです。

  • いつかランチでもと思っているんだけど…
  • 君に会いたいのは(ビジネスではなく)個人的な理由なんだよ

正解はこちらです。

  • I was wondering if you’d like to do lunch with me sometime.
  • The reason I want to see you is more of a personal nature.

日本語は直訳ではないのですべて一致している必要はありません。

1つめは、定番のお誘いの表現です。「ランチをする」を “do lunch” と表現することは直感的にわかりやすいですね。同僚や友人をランチに誘うときはやや回りくどいかと思いますので、まだあまり関係が深くないクライアントを誘うようなシチュエーションで使えるかと思います。

2つめは “more of” の部分がポイントです。日本でも「〜というか、むしろ〜」という言い方をすると思いますが、そんなシチュエーションで使える表現です。例えば、転職をした時の理由の説明として、「個人的な理由」と言いたいときは、今回の表現を使って、”The reason I changed my job was more of a personal nature.” なんて言えたりします。

http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/english-at-work/15-more-about-telephone-manner

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。