Keep me posted: 連絡よろしく

keep me posted という表現は、構造的には結構難しいですが、あまりに日常で使われることが多いので、自然と身についている方も多いかと思います。

プロジェクトが何かの途中のやりとりでは、”keep me posted” で締めて、何かあったら適宜連絡をもらうようにしておきます。逆にこちらか連絡するね、というときは ”keep you posted” です。

メールでも口語でもよく使われます。英語の映画やドラマでもよく出てきます。密な連絡が必要な「24」では毎回のように出てきますね。

さて、今回は実際にネイティブが使っていた応用編をご紹介します。

I will keep you posted as we learn more on this.
I’ll keep you posted as things develop.
I’ll update you as I hear more

as + SV を使うと今後の展望を加えることができます。

I will keep you posted on any further developments.
We will keep you posted on next steps.

onも同様ですが、こちらは名詞が続きます。

we will certainly keep you apprised.
Please keep me abreast of developments.

少し難しいですが posted 以外の表現です。

keep me/you posted. だけ使えれば十分ですが、飽きたときのレパートリーとして…

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。