お腹がすくとイライラしますか?:Hangry
BBC提供の英語教材 BBC Learning Englishに「The English We Speak」というコーナーがあります。そこであるスラングが紹介されていました。
お腹がすくとイライラすることがありますよね。HungryでAngryな状態のことを表すスラングとしてHangryというスラングがあるそうです。おもしろいですよね。
ただ、このスラング日本人にはなかなかレベルが高いです。というのもHangryとHungryの区別は母音の「あ」になりますが、この放送をお聞きいただくとわかると思いますが、超微妙な差です。もちろんネイティブには明確な差なんでしょうが。
よく、発音は細かいことを気にしないで文脈から判断できる、という主張がありますが、この手の少し洒落た会話になると、母音の違いでおもしろさを表現することになるため、小手先のリスニングは通用しません。もちろん、日常生活でこのような区別をしなければならないシーンは多くはありませんが、いつかこのような壁にぶち当たるということです。
結局何回聞いても、微妙な差にしか聞こえませんでしたが、あまり気負いせず、気軽に楽しむだけでも良いと思います。ちなみにこの聞き分けなんかできなくてもTOEIC 990点取ることはできますので安心してください。
BBCのウェブサイトはこちら