イギリス英語を思う:reckon

ロンドンで生活している中で、すぐに気がついた聞き慣れない単語が「reckon」でした。

テレビなどを見ているとしょっちゅう出てきますし、同僚との会話の中でも出てきました。

調べてみると、もともとは数えるという意味があるようですが、(少なくともイギリスでは)意味はthinkとほぼ同じと考えていいようです。なので登場回数がとても多い単語です。基本的にはカジュアルな単語で主に会話で使われますが、メールくらいであれば普通に出てきます。

What do you reckon?(あなたはどう思う?)といった使い方ができます。私はなかなか自分では使えなかったのですが、使えるとちょっとイギリス英語っぽい?